Présentation du paratexte
Ce poème est en distiques élégiaques.
Liste des paratextes dans la même édition : list
Antonii Zandemariae equitis Hyerosolymitani Parmensis, ad lectorem
D’Antonius Zandemaria, chevalier de Jérusalem, de Parme, au lecteur.
De bon augure la comédie ancienne, qui a ouvert la voie aux comédies latines, la voici pour toi lecteur. "Je n’ai rien à voir avec l’aveugle" diras-tu. L’homme de Carpi y est allé et de ses mains guérisseuses lui a fait des yeux : achète !
1. Il faut scander long, contre l'usage, le i de auspicata.