Perioche argumenti, iambicum trimetrum.
Lambertus Hortensius Montfortius

Présentation du paratexte

Hortensius donne là un « résumé de l’argument » des Grenouilles versifié en sénaires iambiques, sur le modèle de l’argument du grammairien Aristophane de Byzance, en trimètres iambiques, dont il s’inspire très largement. Voici le texte grec, accueilli dans le corpus des scholies d’Aristophane :

Schol. ad Ar. Ran., Arg. 2 ΑΡΙΣΤΟΦΑΝΟΥΣ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΥ Μαθὼν παρ’ ‘Ηρακλέους Διόνυσος τὴν ὁδὸν πρὸς τοὺς κατοιχομένους πορεύεται, λαβὼν τὸ δέρμα καὶ τὸ σκύταλον, ἀναγαγεῖν θέλων Εὐριπίδην· λίμνην τε διέβαινεν κάτω καὶ τῶν βατράχων ἀνέκραγεν εὔϕημος χορός. ἔπειτα μυστῶν ἐκδοχή. Πλούτων δ’ ἰδὼν ὡς ‘Ηρακλεῖ προσέκρουσε διὰ τὸν Κέρβερον. ὡς δ’ ἀνεϕάνη, τίθεται τραγῳδίας ἀγὼν, καὶ δὴ στεϕανοῦταί γ’ Αἰσχύλος. τοῦτον δ’ ἄγει Διόνυσος εἰς ϕῶς, οὐχὶ μὰ Δί’ Εὐριπίδην.

« D’Aristophane le grammairien : Dionysos ayant appris d’Héraclès la route, se rend aux Enfers avec la peau et la massue, dans l’idée de ramener Euripide. En bas, il était en train de traverser le marais, quand le chœur à la voix puissante des grenouilles coassa. Puis c’est l’accueil des initiés. Pluton, le voyant en Héraclès, eut peur pour Cerbère. Mais dès qu’il se fut révélé, se met en place le concours tragique et le triomphateur est Eschyle et c’est lui que Dionysos remonte à la lumière, et non pas Euripide ».

Bibliographie :
  • Neff, Christian and Harold S. Bender. (1956). Hortensius, Lambertus (1500-1574). Global Anabaptist Mennonite Encyclopedia Online. Consulté le 9 février 2022, sur
Traduction : Christian NICOLAS

Perioche argumenti, iambicum trimetrum.

Résumé de l’argument, sénaires iambiques.

Ad Inferos doctus uiam Liber pater Ab Hercule, se confert ferens pellem horridam Et scytalen, ut inde secum Euripidem Reducat. Vt transit paludem Acherusiam, Ranûm choros audit ibi coaxantium.

C’est aux Enfers que, instruit de la route par Hercule, le père Liber se rend, avec une terrifiante peau de lion et une massue, pour en faire remonter avec lui Euripide. Alors qu’il traverse le marais de l’Achéron, il entend les chœurs des grenouilles qui y coassent.

Deinde eum mystae excipiunt. Pluto trucem Quasi Herculem intuitus eum, perterritus Primum fuit propter canem acrem Cerberum.

Puis des initiés le reçoivent. Pluton, croyant voir le farouche Hercule, fut d’abord terrifié par le souvenir du chien méchant Cerbère1.

Mox agnito eo, contentio tragoediae Narratur ac superat facile alterum Aeschylus, Quem in lucem hanc Liber pater secum rapit, Illic relicto Euripide2.

Puis dès qu’on l’eut reconnu, on en revient au récit du concours tragique et celui qui l’emporte facilement sur l’autre est Eschyle, que le père Liber ramène avec lui à la lumière d’ici-bas, en abandonnant en bas Euripide.


1. Hercule avait enlevé Cerbère lors d’un des ses Travaux.
2. Le texte se termine inexplicablement sur un vers incomplet.