Présentation du paratexte
Dans ce poème composé de dix hexamètres dactyliques, l'imprimeur Fédéric Morel rappelle brièvement l'intrigue de la Paix, évoque le travail de transposition opéré par Chrestien et invoque la déesse de la paix.
Bibliographie :- Bastin-Hammou, Malika, Alexia Dedieu et Laure Hermand-Schebat (ed.), Florent Chrestien, écrivain, traducteur et penseur humaniste, Revue Seizième Siècle, 25, 2024.
- Bastin-Hammou, Malika, "Paroles de Paix en temps de guerre : Florent Chrestien et la première traduction de la Paix d’Aristophane en France (1589)", Anabases, 21 | 2015, 139-156. DOI: https://doi.org/10.4000/anabases.5299
- Cazes, Hélène, "Chrestien (Florent) (1541-1596)", dans C. Nativel (dir.), Centuriae Latinae. Cent une figures humanistes de la Renaissance aux Lumières, Droz, 2006, 211-221.
- Jacobsen, Brigitte, Florent Chrestien : ein protestant und humanist in frankreich zur zeit der religionskriege, Münich, W.Fink, 1973.
ΦΕΔΕΡΙΚΟΥ ΜΟΡΕΛΛΟΥ ΕΙΣ ΕΙΡΗΝΗΝ δίγλωττον.
Poème de Fédéric Morel sur la Paix bilingue
Elle dont tous ceux qui sont pieux jouissent le plus