Présentation du paratexte
Sigismond Gelous est un des premiers à s'atteler à une traduction latine de l'Oreste d'Euripide séparée du corpus des dix-neuf tragédies. Il fait précéder sa traduction de la tragédie d'Euripide d'un argument en sénaires iambiques.
Bibliographie :-
Miloslav Okàl , ‘La Vie et l’oeuvre de Sigismon Gelous Torda’, publisher,VI (date),105–55 .
Aliud argumentum
Autre argument
Alors qu’à cause du meurtre de sa mère les Érinyes oppressaient Oreste de leurs terreurs perpétuelles et que le peuple argien l’avait condamné à mort, lui, après l’enlèvement d’Hélène, s’efforce aussitôt de tuer également Hermione, parce que Ménélas, revenu de Troie, ne lui avait pas apporté son aide.
Mais Phébus apparaît et l’empêche de commettre ce meurtre.