Présentation du paratexte
Ce poème est en distiques élégiaques.
Bibliographie :ΝΙΚΟΛΑΟΣ Ο ΓΑΛΛΩΤΟΣ εἰς τὸν μεταφράστην.
Nicolas Gallotos1 au traducteur
Il est de beaux poèmes du tragique athénien, mais tes poèmes sont pareillement beaux.
Tu nous as plus tôt offert, comme il convient, Stiblin, Et maintenant, puisses-tu en retour en retirer une reconnaissance bienveillante.
1. Nicolaus
Gallotus: Étudiant à Bâle en 1558 , il venait de Châlons sur Marne, et était
apparemment d’un milieu modeste (le registre des étudiants de Bâle indique
qu’il avait été exempté de frais du fait de sa pauvreté). Il est l’auteur
d’une édition des Olynthiaques de Démosthène , mais on n’en sait que très
peu à son sujet. Les œuvres auxquelles son nom se trouvent attachées le
situent toutes à Bâle dans l’entourage de Jean Oporin entre 1559 et 1562.