Sebastiani Ducii
Sebastianus Ducius

Présentation du paratexte

Ce poème est en distiques élégiaques.

Traduction : Mathieu FERRAND

Sebastiani Ducii

De Sebastianus Ducius1

In Plautum commenta uides noua : perlege, lector. Nodum, aenigma, iocum, carmina manca fero Sarta tibi. Monimenta Pius dedit ista poeta, Ille poeta Pius, bibliotecha loquens.

Voici un nouveau commentaire de Plaute. Lis-le tout entier, lecteur. Ses difficultés, ses énigmes, son badinage, ses vers défectueux, je te les offre Restitués. Pius le poète a produit ce monument, Pius, l’illustre poète, véritable bibliothèque humaine2.


1. Il s'agit de l'un des maîtres d'oeuvre de l'édition collective de Plaute parue à Milan, sans doute vers 1497.
2. C'est l'expression qu'emploie aussi De Pins pour qualifier le maître de Pius, Béroalde l'Ancien ; cf. C. Nativel (éd.), Centuriae Latinae, Genève, Droz, 1997, t. I, p. 110.