Présentation du paratexte
Court poème en distiques élégiaques de Sebastianus Pontanus. L’auteur introduit l’image d’un Sophocle plaidant sa cause auprès du Sénat Romain et appuyé par l’entreprise de traduction de Naogeorgus. Il est peut-être fait allusion à l’ambassade des philosophes en -155 : Caton l’Ancien avait demandé que Carnéade, Diogène de Babylone et Critolaos soient expulsés.
Traduction : Sarah GAUCHERSebastianus Pontanus Vlmensis
Sebastianus Pontanus, natif d’Ulm
Et s’il fallait plaider la cause du poète Sophocle devant tes sénateurs, éloquente Rome, tu fais en sorte en traduisant, Naogeorgus, que l’ignorance de ceux qui ne parlent que latin ne chasse plus ce qui est grec.