Présentation du paratexte
Cette courte pièce composée de deux distiques élégiaques est adressée par
Laurentius Whitakerus à la louange de l’éditeur scientifique, Farnaby.
Traduction : Pascale PARE-REY
Fermer
De opere, operis autore, autoris
interprete, interpretis amicus : Laurentius
Whitakerus.
Sur l’œuvre, sur l’auteur de
l’œuvre, sur le commentateur de l’auteur, l’ami du commentateur : Laurentius
Whitakerus.
Dramata si spectes, est alta
tragoedia princeps ;
si tragicos, Senecae prima corona datur ;
Sic tu, Farnabi, tractas drama atque
Poetam :
ut sint interpres, drama, poeta, pares.
Si l’on examine la poésie
dramatique, la profonde tragédie vient en premier ;
Si l’on examine les tragiques, la palme revient à Sénèque ;
Ainsi toi, Farnaby, tu t’attaques au drame et au poète,
si bien que l’interprète, le drame, le poète, sont égaux.