De qualitatibus comediarum. Capitulum XIIII.
Iodocus Badius Ascensius

Présentation du paratexte

Josse Bade ouvre son commentaire aux comédies de Térence par une longue introduction qu’il nomme lui-même Praenotamenta. Il s’agit de « notes préliminaires » plutôt que d’une « préface » à proprement parler.

Cette section est composée de 26 chapitres qui forment un traité de poétique en miniature auxquels il adjoint une série de remarques préliminaires sur le prologue et la première scène de l’Andrienne. L’humaniste y développe une ample réflexion sur la comédie. Partant d’une définition de la poésie, Bade aborde ensuite l’origine de la comédie, ses caractéristiques et mène une longue réflexion sur la scénographie antique. Les deux derniers chapitres traitent de la vie et des œuvres de Térence.

Bibliographie :
  • Philippe Renouard, Bibliographie des impressions et des œuvres de Josse Badius Ascensius, Paris, E. Paul et fils et Guillemin, 1908, 3 vol.
  • M. Lebel, Les préfaces de Josse Bade (1462-1535) humaniste, éditeur-imprimeur et préfacier, Louvain, Peeters, 1988
  • Paul White, Jodocus Badius Ascensius. Commentary, Commerce and Print in the Renaissance, Oxford University Press, 2013
  • L. Katz, La presse et les lettres. Les épîtres paratextuelles et le projet éditorial de l’imprimeur Josse Bade (c. 1462-1535), thèse de doctorat soutenue à l’EPHE sous la direction de Perrine Galand, 2013
Traduction : Laure Hermand

De qualitatibus comoediarum. Capitulum XIIII

Chapitre 14. Au sujet des types de comédies.

Comoedia omnis aut stataria aut motoria aut mixta est. 1

Toute comédie est soit stataria soit motoria soit mixte 2.

Stataria dicitur a stando quando actores non nimium discurrunt neque solliciti, perturbati aut commoti sunt.

Stataria vient de stare, « se tenir debout », puisque les acteurs ne courent pas trop de tous les côtés, ne sont pas agités, désorganisés ou sans cesse en mouvement.

Neque exclamationibus aut indignationibus sese uexant.

Et ils ne s’accablent pas mutuellement d’éclats de voix ou d’indignations.

Motoria contra dicitur a motu in qua omnia mouentur.

Motoria au contraire vient de motus (mouvement), comédie dans laquelle tout est en mouvement.

Mixta autem dicitur in qua mixtim haec fiunt ita quod neque quies neque nimia sit commotio.

Et la comédie est dite mélangée quand en elle se mélangent ces éléments de manière à ce qu’il n’y ait ni calme ni mouvement excessif.

Nunc de membris comoediarum.

Maintenant passons aux éléments constitutifs de la comédie.


1. Evanthius, De fabula 4.4..
2. Nous choisissons, pour une plus grande clarté de l’étymologie à suivre, de garder les termes latins stataria (« statique ») et motoria (« mouvementé »)