Présentation du paratexte
Ce poème est en sénaires iambiques.
Bibliographie :- C. Longeon, Bibliographie des œuvres d’Etienne Dolet, écrivain, éditeur et imprimeur, Genève, Droz, 1980, p. 69-70
- E. Dolet, Carmina (1538), éd. et trad. C. Langlois-Pézeret, Genève, Droz, 2009, p. 134
Iudicium Doleti de comparatione Terentii et Plauti
Jugement comparatif de Dolet sur Térence et Plaute
De bon cœur je laisse de côté les comiques grecs ; mais mon avis sur les Latins, je vais le donner.
Ceux qui obstinément préfèrent Plaute à Térence font selon moi une grave erreur. Bien sûr tout le monde s’accorde pour attribuer à Plaute un latin très authentique. Mais cette qualité n’est pas absente chez Térence et même elle est supérieure. En outre Plaute a un génie servile et trop populacier ; Térence, avec son style élevé et qui se tient loin des plaisanteries graveleuses, l’emporte sans la vulgarité.
A cet égard, Muses, pardonnez à Sedigitus qui a lésé le prince de la comédie latine de sa palme légitime, que personne plus que lui ne méritait.